Be My Last
Kaasan doushite
Sodateta monomade
Jibun de kowasanakya
Naranaihiga kuruno
Barabara ni natta koraaju suterarenai no wa
Nani mo tsunagenai de
Kimi no te tsunaida toki datte
Be my last, be my last, be my last
Be my last, douka kimi ga, be my last
Narenai doushide
Yoku ganbatta ne
Machigatta koi wo shitakedo
Machigaide wanakatta
Nani mo tsukamenaide
Yume miteta no wa doko made
With my hands, with my hands, with my hands
With my hands, watashi no te de, be my last
Itsuka musubareruyori
Konya ichijikan aitai
Nani mo tsunagenaide
Otona butteta no wa dare
Be my last, be my last, be my last
Be my last, douka kimi ga, be my last
**********TRADUÇÃO**********
Mãe, me diga
Por que criamos certas coisas
Se um dia
Será preciso destrui-las?
Colagem despedaçada
A mão que não consegue segurar nada
Não quer jogá-la fora
Assim como não queria soltar a sua mão
Seja meu último...
seja meu último...
Seja meu último...
seja meu último...
Quero que você seja meu último...
Esforçamos para compensar
Nossa falta de experiência
Foi um amor errado, mas não foi um erro
A mão não consegue agarrar nada
Até onde eu sonhava?
Com as minhas mãos, com as minhas mãos
Com as minhas mãos, com as minhas mãos
Com as minhas mãos, seja meu último...
Prefiro te ver por uma hora esta noite
A esperar ser unidos um dia
A mão que não consegue segurar nada
Quem fingia ser adulto?
Seja meu último... seja meu último...
Seja meu último... seja meu último...
Quero que você seja meu último...
Aqui têm a razão pela qual eu gosto tanto de música japonesa. As letras.

No comments:
Post a Comment